Fundraising September 15, 2024 – October 1, 2024 About fundraising

Aladdin: A New Translation

Aladdin: A New Translation

Paulo Lemos Horta, Yasmine Seale
How much do you like this book?
What’s the quality of the file?
Download the book for quality assessment
What’s the quality of the downloaded files?
Long defined by popular film adaptations that have reductively portrayedAladdinas a simplistic rags-to-riches story for children, this work of dazzling imagination—and occasionally dark themes—finally comes to vibrant new life. “In the capital of one of China’s vast and wealthy kingdoms,” begins Shahrazad— the tale’s imperiled-yet-ingenious storyteller—there lived Aladdin, a rebellious fifteen-year-old who falls prey to a double-crossing sorcerer and is ultimately saved by the ruse of a princess.
One of the best-loved folktales of all time,Aladdinhas been capturing the imagination of readers, illustrators, and filmmakers since an eighteenth-century French publication first added the tale toThe Arabian Nights. Yet, modern English translators have elided the story’s enchanting whimsy and mesmerizing rhythms. Now, translator Yasmine Seale and literary scholar Paulo Lemos Horta offer an elegant, eminently readable rendition ofAladdinin what is destined to be a classic for decades to come.
Year:
2018
Publisher:
Liveright
Language:
english
Pages:
144
ISBN 10:
163149516X
ISBN 13:
9781631495168
File:
EPUB, 3.61 MB
IPFS:
CID , CID Blake2b
english, 2018
Read Online
Conversion to is in progress
Conversion to is failed

Most frequently terms